Un estiu
Mentre l’aire fresc t’acaroni la pell,
mentre l’ombra tèbia et llevi l’escalfor del sol roent,
així transitaràs l’estiu i no te’n doldràs.
Buscares les obagues per collir farigola,
la que el sol no ha tustat de valent.
T’endinsaràs sota les alzineres.
Potser si hi ha quietud
sentiràs el cant de la puput
i guaitaràs la seva cresta alada
Veuràs els seus ulls que impertèrrits
semblen mirar-te desafiants.
Tornaràs a casa perfumadíssim de bosc
amb el cor tendre i la mirada fosca.
I el puny ben clos ple de farigola
acabada de collir.
Els murs t’acolliran tot saludant-te.
Anna Babra
Un verano
Mientras el aire fresco te acaricie la piel,
mientras la sombra tibia te libre del calor del tórrido sol,
así transitarás el verano y no te dolerá.
Buscarás las umbrías para coger tomillo,
ése que el sol no ha secado aún.
Te meterás bajo encinas, coscojas…
Si hay quietud, quizás,
oirás a la abubilla cantar
y quedarás prendado de su cresta alada
Verás sus ojillos redondos que impertérritos
parece que te miren desafiantes.
Volverás a casa perfumadísimo de bosque
con el corazón tierno y la mirada áspera
I en el puño, prieto, un puñado de tomillo
acabado de coger.
Los muros te acogerán al tiempo que te saludan.
Anna Babra
Què seriem sense la farigola!!! Agraïda per aquesta imatge refrescant,amb la que cau!
ResponElimina
EliminaAroma de farigola i frescor entre els murs!!!
Salut, Montse.
Anna Babra
Quan la calor apreta, tanco els ulls i noto els meus peus que s.endinsen pel teu bosc d.alzines, mentre m.acompanya la flaire de la farigola. Quin goig tan gran¡ Una abraçada Anna.
ResponEliminaLes obagues del bosc sempre acullen.
EliminaGràcies per la teva sensibilitat.
Anna Babra
Una hermosura de poema. Més encara a la versió catalana
ResponEliminaL'original és la versió en català. Hi estic d'acord.
EliminaLa traducció aquesta vegada no resulta rodona.
Salut, Enrique.
Anna Babra
Es un poema mediterráneo, en el mejor sentido que es como si uno escuchara a un vate clásico. Allá en una isla lejana o cercana, o en una península interior, donde más que la estación o el clima lo que transporta y hace percibir a los sentidos es el tiempo que ya transcurrió, y es perfecto este poema, casi completo porque al terminarlo de leer yo seguía oyendo, ya anochecido y sobreponiéndome a la oscuridad latente, al mochuelo y su ulular recóndito, en un tronco de álamo que me remite al pasado y a sus fantasmas, apenas curado por el aroma del tomillo.
ResponEliminaGracias por tu sensibilidad, por ver y oír.
EliminaEn la memoria de cada uno se dibujan las imágenes y los sonidos. Me doy por satisfecha si consigue transportat. Gracias otra vez.
Salud, Fackel.
Anna Babra
Sí, a veces salgo a dar vueltas, y como ahora, vuelvo con aromas de tomillo. Gracias.
ResponEliminaGracias por tu visita.
ResponEliminaSalud.
Anna Babra
Hola Anna!
ResponEliminaT'he trobat als comentaris del blog Blue Instant de l'Artur. No coneixia el teu blog i m'ha fet il·lusió arirbar-hi i trobar-hi els teus poemes. M'enduc la teva adreça al meu blog i així et podré anar seguint.
Jo venia per explicar-te aquest joc d'estiu que he proposat des del meu blog <a href="https://carmerosanas2.blogspot.com/2021/07/els-relats-de-la-carme-quan-el-riu.html> en aquest post</a>, ja que he vist que ho preguntaves. Simplement els dies 15 de juliol i agost jo proposo una imatge i tothom a qui li vingui de gust pot escriure alguna cosa que la imatge li suggereixi: prosa o poesia, relat o qualsevol altre tipus d'expressió escrita. No hi ha cap límit d'extensió, ni mínim, ni màxim.
Si vols participar-hi seràs molt benvinguda, només has de fer que avisar-me al mateix post de la proposta, perquè et pugui afegir a la llista de participants.
Una abraçada
Carme Rosanas
Hola Carme!! Gracies per la teva visita.
EliminaSegur que vindré. Les imatges em provoquen.
Salud.
Anna Babra
I a la tornada a casa, vestiràs d'estiu, sense ni adonar-te'n !.
ResponEliminaUn poema ben adient al moment, felicitats!.
Al meu blog te deixat una mica d'explicació a la pregunta que em feies dels relats, espero que m'hagi explicat bé i si et queden dubtes, ja saps ! M'ho fas saber :) ( Veig que la Carme, també t'ho ha explicat ! hehehe quina colla ! :)
Bona setmana !
Gràcies per les instruccions i el comentari.
EliminaSalut, Artur.
Anna Babra
Farigola... Enyor del camp... Aquelles passejades que no tornaran... Farigola... Romani...Espigol...Sajolida... Fonoll... Hierbabuena... Ruda... Canço de l'enyor.
ResponElimina..
I del passeig que ofereix el bosc i el camí ral. Tristesa? Sempre s'hi pot tornar. No ho dubtis. T'hi convido.
EliminaSalud Josep Maria i Xavier.
Anna Babra
Sencillo y campesino. Tierno, fresco y perfumado. Que llega y se queda.
ResponEliminaMilbesos, Anna.