Infern
(Dedicat a totes les dones que saben què vol dir)
Si vens d’un infern
no tinguis por a anar escales avall.
Baixa graó a graó, al teu ritme,
fins a trobar a peu d’escala
la gorga i submergir-te en ella.
L’aigua et donarà frescor,
el llot que hi sura, fang suau,
et guarirà la teva pell malmesa
i te la deixarà fina i perfumada
de fulles d’artemisa de flors molt blanques.
No t’apressis que tot el temps es teu.
Renaixerà en tu la força.
En el si de l’aigua hauràs esbandit
els dolors, les temences, el neguit, la por i...
fins i tot la ràbia.
Aleshores, voldràs tornar-te a estimar.
I poc a poc, sota una camisola blanca
que se t’arraparà a les natges
iniciaràs un trajecte escales amunt.
A dalt, quan arribis a dalt,
-pren-te el temps que et calgui-
la brisa et farà voleiar, seca ja, la camisola,
Emmirallada a l’aigua de la font
la imatge et portarà l’enyor de tu mateixa
i calmaràs tota la set de la pujada.
Hi trobaràs la llum que no et ferirà la mirada
perquè mentre pujaves t’hauràs acostumat
a deixar enrere la foscor que et matava.
Anna Babra
Infierno
(Dedicado a todas las mujeres que sepan qué significa)
Si vienes de un infierno
no tengas miedo a descender escaleras abajo.
Baja peldaño a peldaño, a tu ritmo,
hasta encontrar al pie de la escalera
la poza y sumergirte en ella.
El agua te ofrecerá el frescor.
El lodo que flota, fango suave,
sanará tu piel maltrecha
y te la dejará fina y perfumada
de hojas de artemisa de flores muy blancas.
No te apresures que todo el tiempo es tuyo.
Renacerá en ti la fuerza.
En el seno del agua te habrás librado
del dolor, del temor, de la inquietud, del miedo e...
incluso de la rabia.
Entonces desearás quererte de nuevo.
Y poco a poco, bajo una camisola blanca
adherida a tus nalgas,
iniciarás el trayecto escaleras arriba.
Arriba, cuando llegues arriba,
-tómate el tiempo que precises-
la brisa moverá, seca ya, tu camisola.
Verás en el espejo del agua de la fuente
una imagen, la tuya, que llevará puesta
esa añoranza de ti misma
y calmarás toda la sed del ascenso.
Encontrarás la luz que no herirá tus ojos
porque mientras subías te habrás acostumbrado
a dejar atrás la oscuridad que te mataba.
Anna Babra
així és, un pas enrere per fer-ne dos endavant fins deixar enrere la foscor del mascle opressor.
ResponEliminaSí Francesc un pas enrera i dos endavant per deixar enrera la foscor, però no només la del mascle opressor si no totes les foscors que pesen com un llast.
EliminaSalut.
Anna Babra
👏🏼👏🏼👏🏼👏🏼👏🏼👏🏼
ResponEliminaGràcies Montse.
EliminaVeig que t'ha agradat.
Salut.
Anna Babra
Colpidor
ResponEliminaGràcies per deixar la teva petjada.
EliminaMassa real per això colpeix.
Salut, Manel.
Anna Babra
Bello y sentido apoyo contra la injusticia y la barbarie.
ResponEliminaSaludos.
Muchas gràcias Pitt Tristán.
EliminaQue lo encuentres un apoyo bello ante semejante dolor me satisface.
No hiere su lectura; me place.
Salud.
Anna Babra
Anna, es preciós!!
EliminaUn esforç de superació personal, Un cant a la llibertat. Una visió positiva de la vida.
¿Qué es antes, la sensibilidad o la conciencia? Siempre hay un tiempo de renacer tras la catarsis. He disfrutado del ritmo del poema, y no te enfades si te digo que lo leía como si fuera un poema de Kavafis. Te felicito.
ResponEliminaNo m e enfado. ¿Por qué iba a hacer-lo. ´¿Es quizà la sensibilidad antes que la consciencia? Por eso de uno siente y luego piensa?
EliminaGrácias, Fackel.
Salud.
Anna Babra
Pueden ir de la mano, como muchas otras actitudes y pautas del Sapiens. Unas y otras se alimentan entre sí.
EliminaHermosa propuesta contra la humillación y el dolor de tantas...
ResponEliminaContigo; por ellas.
Milbesos, Anna
Un camino para la catarsis, un camino para la recuperación.
EliminaUn abrazo, Soco.
Anna Babra
Un administrador del blog ha eliminat aquest comentari.
ResponEliminaEstaba repetido Fackel.
ResponEliminaAnna Babra